Оборотень: Судя по всему, издательство уверенно идёт вперёд. Можешь поделиться ближайшими планами?
Эрик Брегис: Ничего конкретного на этот вопрос пока отвечать не буду. Только что вышедшая книга Евгения Гаркушева "Выше времени" настолько пришлась по душе писательской братии, что уже начались предварительные переговоры с несколькими авторами. Но пока контракты не подписаны, никаких имён называть не буду. Извините.
Оборотень: Есть ли какие-то особые приёмы, как надо вести себя с издателем?
Эрик Брегис: Как вести себя с кондуктором, а с доктором, а продавцом? Нахами продавцу или улыбнись. Независимо от профессии, результат предсказуем.
Оборотень: Твоё отношение к литературным конкурсам.
Эрик Брегис: Очень положительное. Если отвлечься от гипотетических "слонов", каковые иногда раздаются по результатам конкурсов, то это в большей степени соревнование в литературном мастерстве, а не работа за деньги. Значит, и результаты получаются более качетвенными. Опять же - соревновательность заставляет искать новые приёмы, напрягать извилины, учиться. Замечательно, когда в конкурсах участвуют мастера (лучше - инкогнито). В этом плане весьма хорош конкурс "Рваная грелка" - не зря он продержался на пике популярности среди писателей-фантастов шесть лет, и даже попытки искуственно его свернуть ни к чему не приводят. Буквально вчера завершился приём работ на двенадцатую "грелку" - вторую после официального объявления о закрытии.
Для начнающих писателей такие конкурсы полезны почти так же, как семинары. И помимо обязательного повышения уровня мастерства, дают шанс заветиться, а то и получить предложение от издателя, если конкурс достаточно авторитетен, а работа оказалась удачной.
Оборотень: Закончим, наверное, банально - пожелания и советы людям, осваивающим литературную стезю.
Эрик Брегис: Работать! Какой бы оригинальной ни была идея, над текстом надо трудиться, его необходимо вычитывать и вылизывать. Простите за каламбур, но чтобы хорошо вылизать текст, необходимо владеть языком

.
Банальная истина: читайте классиков. К сожалению, очень многие молодые "писатели" пренебрегают этим правилом, и оно заметно. Хотелось бы предостеречь от практики самосовершенствования на текстах современных популярных писателей. Не потому, что они плохо пишут - это не так, в большинстве, - но потому, что они-то как раз учились у Толстого, Булгакова, Достоевского.
Очень важным моментом является знание теории построения произведения. Поищите учебники, походите на семинары, если есть такая возможность.
Чу! слышу негодующие возгласы юнцов: "Я 10(12) лет учил русский в школе!", "Да я был лучшим в классе!", "Ну сколько ж можно учиться! Уже хочу быть великим прозаиком!"... Школьная программа - это замечательно; прекрасно, если вы её усвоили на отлично. Но преподаваемое в школе - лишь фундамент, необходимый, но не достаточный. Школа не даёт уроков писательского мастерства. Есть ВУЗы, где можно продолжить образование в этом направлении, но и они не панацея. Писатель - это та профессия, где без постоянного самообразования невозможно достичь каких-либо успехов.
Если же из вас "прёт", пишется легко и много без всякого обучения и самосовершенствования - пишите, не надо себя задавливать. Но помните, что графоманов не издают, а "зубрил" переиздают.
Да, бывают исключения, но это уже не талант - гениальность, а гениев много быть не может по определению.
"Литература - занятие не для слабонервных" (Макс Дубровин)
Не бойтесь критики. Не давайте читать свои творения близким людям - скорее всего, вас похвалят. Возможно, похвала будет заслуженной. Но лучше довериться людям малознакомым - выслушать их мнение, принять к сведению, внести соотвествующие исправления... и ни в коем случае не обижаться.
В фэндоме бытуют такие присказки, ответ на любые жалобы и бурчание, - "писать надо лучше" и "работать надо больше". И если на обе реплики вы с чистой совестью можете ответить: "уже", - вас обязательно издадут, рано или поздно.
Большего я вам не скажу - далее начинается уже самообразование. Желаю успеха.
Ну что же... Во-первых, большое человеческое спасибо Эрику за его ответы и терпение. Во-вторых, мы с ним не прощаемся - тема будет открыта для выяснения вопросов и интересующих вас моментов. В-третьих, чуть позже я добавлю сюда всякие полезные ссылки, касающиеся латвийских издательств, дабы вы сами могли посмотреть и прикинуть, что да как.
Полезные ссылки:Издательство "Снежный Ком". Язык сайта - русский.
Издательство "EVE". Специализация - детские и юношеские книги, книги о природе, энциклопедии. Язык сайта - латышский.
Издательство "Amnis Raksti". Специализация - религиозная христианская литература. Язык сайта - латышский.
Издательство "Kontinents". Издание и перевод книг. Язык сайта - латышский.
Издательство "Atena". Издание и перевод книг. Язык сайта - английский и латышский.
Издательство "Valters un Rapa". Издание и перевод книг. Язык сайта - латышский и неработающая версия английского :-)
Примечание:
- хотите добавить латвийское издательство в список? Не проблема - давайте сюда данные, и будет сделано %)